Will English soon be admissible in the Swiss Supreme Court in arbitral proceedings?
In the context of revising Chapter 12 of the Private International Law Act (PILA) on international arbitration, the Swiss Parliament accepted, on 19 June 2020, an amendment to the Federal Supreme Court Act (FSCA) which provides that all documents submitted to the Federal Supreme Court in the context of arbitrations may be drafted in English (new Art. 77 para. 1 introductory sentence and 2 bis FSCA). The referendum deadline is set for 8 October 2020.
Currently, in appeal or review proceedings, the Federal Supreme Court accepts, with the agreement of the parties, that annexes to pleadings can be produced in English. However, the pleadings themselves must be filed in one of the official languages - i.e. in French, German, Italian or Romansh.
The legislative amendment will mean that the parties, many of whom use English in their arbitration proceedings, will not have to bear the substantial translation costs for any submissions to be filed in the event of an appeal or review before the Federal Supreme Court.
In the absence of a referendum, the amendment to the Federal Supreme Court Act is due to come into force in the course of 2021.
News & Insights
Investigations: Fraud in the time of pandemic
Many business have experienced massive disruption recently, Charlotte Pender, Stewart Hey and Caroline Greenwell discuss the impact.
Tax thoughts on climbing the UK / Swiss real estate ladder – Part 2
In this series, we take a look at UK and Swiss tax issues which should be considered when climbing the English or Swiss real estate ladder.
Furlough fraud and other errors in coronavirus support claims: last chance saloon
Hugh looks at the recent clamping down of abuse of the furlough scheme by HMRC and the impact of the Finance Act 2020.